MIN KROG


Den gamla rispapperslanternan ger ett mycket välkomnande sken där den svajar i kvällen, mindre från vinden än från de otaliga tågen som passerar förbi precis utanför entrén. De tre halvt avnötta, svartmålade tecknen på lanternan talar om att det är till Yo-ta-ro vi kommit.

"Irrashaimase" ropar både mästaren och lillebrorsan Dai som driver det lilla stället. Välkommen! Lokalen är faktiskt för ovanlighetens skull helt fullsatt. Och det är kanske inte så konstigt för just idag är alla stamkunder inbjudna till det årliga bonenkaipartyt - Glömma Året Träffen - och mästaren har gjort i ordning en väldoftande chankonabe, en kaloririk sumobrottargryta, som står klar på vardera av lokalens tre bord . Vanliga dagar serverar han mest rå fisk, tofu och annan smalmat, men idag ska vi tydligtvis inte tänka på kalorier.Jag tittar runt i lokalen och blir inte förvånad när jag upptäcker att jag känner nästan alla. Yotaro har ju varit lite som mitt andra hem alltsedan jag flyttade till Tokyo. Där är skådisenYone som alltid kommer sent efter att ha spelat bort en tusenlapp på Pachinko (avancerat flipperspel), hennes yakuzafilms regisserande make, U-chan, som aldrig kommer samtidigt eftersom att han inte gillar pachinko, hiphopparen Tamasaburo, rockstjärnan Sion och hans Akiko, den forna brottarmästaren Miyamoto och en hel del andra välkända ansikten. Som forskare har jag levt en tillvaro mest på bibliotek eller framför datorn hemma i huset och möjligheterna att naturligt umgås med en grupp har varit liten. Nyckeln till umgänge med japaner hänger mycket ihop med att tillhöra en grupp av det ena eller andra slaget och umgänget med andra utlänningar har jag mer eller mindre medvetet hållit mig ifrån.


Gäster på Yotaro.

För mig i likhet med för många andra med ganska individuella yrken är just detta att gå ut en möjlighet att skaffa sig den grupptillhörigheten. Att gå på lokal i Japan är många gånger snarare att gå hem än att gå ut. Ställena är små, sällan mer än 20 stolar, och de flesta kunder kommer flera gånger i veckan. De har sina namn skrivna på sina egna flaskor av sake, whisky eller vad det nu må vara de dricker. Det är helt enkelt bara att fortsätta där man slutade kvällen innan. De två bröderna känner naturligtvis alla väl och är väldigt skickliga på att både möta nya gäster och att introducera dem in i nya sällskap.

Jag slår mig ned bredvid rockstjärnan Sion och hans flickvän Akiko. Sion sitter och petar försiktigt i grytan och äter hellre de olika grönsaksrätterna som finns som tilltugg. Han är på diet, då skivbolaget beordrat honom att gå ned nio kilo innan den kommande turnén sätter igång. Dessutom måste han av med skägg, nästan allt hår och ska tydligtvis bära någon slimmad mundering istället för de läderplagg som han annars brukar. Det är tufft att vara rockbuse i detta land. Han vet att det är slutet för honom om han inte lyckas denna gång. De stora framgångarna för tolv-tretton år sedan gäller inte längre. Hans musik är inte av den typen som en japansk musiker direkt lyckas med. Hans förra album hade klara likheter med senare års Ulf Lundell, men nu har han beordrats att tuffa till tonen.


Akiko och Sion

Mittemot oss sitter den solbrända 52-åriga företagsägaren Tanaka. Han sliter plötsligt upp ett fotoalbum som han stolt visar upp för Sion. Det visar sig vara ett album med foton på en massa tjejer i tonåren. Tjejer han har, haft eller hoppas på att ha affärer med och nu söker han vårt medtyckande beträffande deras skönhet, i synnerhet vad gäller den 16-åriga snärtan han ska iväg och träffa så snart han tillräckligt suddat ut begångna synder på Glömma-Året-Träffen. Av någon anledning blir jag fortfarande förvånad över denna attityd, denna oskyldighet och kompletta oförmåga att känna att det finns något fel i detta. Ett album!! Sion tyckte illa endast om betalningen för arrangemangen, men som rockstjärna...varför betala? Och Akiko, flickvännen sedan sju-åtta år och bland de vackraste kvinnor man kan stöta på i Tokyo, sitter där och lyssnar, till och med startar samtalsämnet.


"Sion gillar också småtjejer vet du" säger hon med ett skruvat leende och vill ha min åsikt. Jag känner mig som en bonnig tråkmåns. Det är knappast så att de flesta japaner tycker att det är ok med sådana här möten, men de är så pass vanliga att de till och med har ett namn. Enjou kousai eller kompenserad dating, och anses ganska utbrett vara ett jätteproblem eftersom så stor del av högstadie- och gymnasietjejer finner lockelse och spänning i dessa möten. Visst förekommer det överallt, men inte i den utsträckning som det sker här. Aldrig. För några veckor sedan kom jag in på Yotaro med en Eric Clapton bok till lillebrorsan Dai. En tid har jag om söndagarna undervisat honom engelska från denna bok som han fått av en kanadensisk flygvärdinna han fortfarande bär förhoppningar om. När jag kom för att lämna tillbaka boken så var de enda andra kunderna denna kväll den här mannen med fotoalbumet och hans unga kvinnliga sällskap. Den unga kvinnan stirrar på boken, sedan tittar hon upp och gapar..."Är du Eric Clapton?" frågar hon mig på fullt allvar. Jag stirrar förvånat på henne och svarar "Om jag verkligen vore Eric Clapton varför skulle jag då gå omkring med en bok om mig själv?"

Tja varför inte? Povel Ramel ägnade säkert en halvtimme åt att försöka övertyga min förre detta fru att han visst var jättekänd i hela Sverige när hon inte visste vem han var. Det lär dröja länge innan Japan når den internationalism vi har i Sverige. För en tid sedan var det en koreansk kvinna på mitt universitet som föreslog min likhet med Brad Pitt!! I nästa mening började hon berätta om hur tråkigt det skulle vara att återvända till maken i Korea om några månader och var i akut behov av en älskare. Vem skulle vara mer lämplig än Brad Pitt? Jag undrar hur många Brad Pittar hon funnit?? Trots mina tappra försök att verkligen smälta in och förstå kommer jag nog ändå alltid att vara den andre. Kanske en del av lockelsen och trivseln ligger just däri - man kämpar med något man aldrig kan nå.

Etsushi som studerar franska kommer över till oss där vi sitter. "Bon Jour" säger han som alltid med ett jätteleende. Han vet att jag inte talar franska, men det spelar liksom ingen roll. Som den andre representerar man omvärlden i stort. Han har en gammal Renault som vi brukar köra runt i staden med. Glutenriskakorna blir till Napoleonbakelser, Tokyotornet blir till Eiffeltorn och vi sjunger Edith Piaff iklädda baskrar medan Tokyo övergår från eftermiddag till kväll. Bara för en stund så är det ok. Jag kan låna hans längtan till det främmande, till det som härifrån är fjärran, men sen skyndar jag mig snabbt tillbaka till min egen exotiska vardag.

Skådisen Yone är alltid högljudd, men idag mycket mer än vanligt. Hon har just vunnit 22.000 yen på pachinko och nu är det fest. Mästaren muttrar några visdomsord till mig; "De tre farorna här i livet är kvinnor, spriten och hasard". Yone skrattar lyckligt och nästan skriker ut "Jag är allt av det där".

Yone-chan

Filmregissören U-chan börjar prata om skandinavisk film och hur mycket han gillar Bergman, von Trier, Kaurismäki och Wideberg. Jag svarar artigt med Kurosawa, Ozu och de andra. Lolita-Tanaka bryter in halvt drucken och tror att svensk film är något helt annat. "Suueeden...furii Sekusu!!" "Fri sex" säger jag frågande och undrar försiktigt "Vad kostar det här?" Just fri sex är nog den vanligaste schablonbilden japanerna har om Sverige. Detta tillsammans med att det är förskräckligt kallt och att vi har ett välfärdssamhälle. Tillsammans försöker vi reda ut hur de tre hänger samman. Alla är vi övertygade om den förenande treenigheten, utan att riktigt nå ett verbalt uttryck för det.

Det ringer till krogen. Tamasaburos fru ringer och undrar om Tamasaburo möjligtvis är där. Dai har utan ordväxling, men med en väl inövad ögonkontakt förstått att Tamasaburo inte är där. Pappa till den nyfödde kan han alltid vara någon annan kväll. Han beställer ännu en uron hai (30%-ig rissprit med kinesiskt wolong te). Urrrk!


Miyamoto, Tanaka och Tamasaburo

Alla spännande gäster till trots skulle jag nog inte välja att komma just hit om och om igen, vore det inte för bröderna. Jag bor i centrala Tokyo och har säkert ett par tusen krogar på gångavstånd, men som de flesta andra väljer jag kontinuitet hellre än ständig variation. I alla fall här. Mästaren och Dai. Helan och Halvan. De är så olika som kan bli. En passande kontrast. Dai är rund som en boll och har ett riktigt babyansikte. Han skämtar med alla som kommer in i lokalen och ser alltid ut att vara glad. På 60-talet var han tydligtvis en känd barnskådis i en tv-serie som hette just "Dagar med Dai" och sedan dess kallar alla honom för Dai. Vad han egentligen heter verkar ingen veta. Det är väl som med Pippi, bara att jag inte kan tänka mig att också Pippis vänner kallar henne för just Pippi. Mästaren däremot är fåordig, men när han väl talar känns det som filosofi. Han ser oerhört bra ut där han står med sitt ovanligt tilltufsade gråa skägg och långa gråa hår. Alltid klädd i traditionella japanska kläder. Jag har flera gånger senaste månaderna blivit hembjuden till dem på deras lediga dag för att äta koreanskt grillat kött och sukiyaki. Mästaren har öppnat upp dörr för dörr till sitt liv som kringvandrande kock i de kalla och snöiga nordöstra delarna av Japan och delgett valda bitar från hans olika affärer med diverse kvinnor. Det är inte alls svårt att förstå. Jag tror nästan jag kommit honom så nära jag kan förmå och ändå...vet jag fortfarande inte vad han heter! När jag frågat Dai, så säger han bara "Mästaren. Det duger gott så."


Mästaren på Yotaro.

Om jag ibland kan tycka att folks liv hemma är inrutade, så är det ingenting i jämförelse med folks liv här. Jag ser ju hur jag själv har ändrat mig mot kontinuitet snarare än variation. Det är väl lite i detta som både fascinationen och den stjälpande faktorn ligger när jag tänker på Japan. Fascinationen i att tänka på alla dessa traditionella värv som fortfarande utövas i generation efter generation med mästare och gesäll. Svärdmästare i femte ledet eller manliga kabukiaktörer som har följt familjens lott att göra kvinnoroller allt sedan kabukin formades i slutet på 1600-talet. Den stjälpande faktorn ligger självklart i att jag förstår att jag aldrig kan bli mer än en iakttagare i detta och hur svårt jag skulle ha att fokusera mitt liv till detta enda om jag hade haft chansen. Genom att ha fått lite inblick i Mästaren och Dais liv har jag lärt förstå ytterligare en dimension. När jag på deras lediga söndagar går ut med Dai för att äta och dricka, hamnar vi ständigt på samma två krogar som han alltid går till. Vi cyklar samma väg vareviga gång, inte vägen bredvid för omväxlings skull, utan alltid samma väg för hemkänslans skull. Vi sitter på ungefär samma stolar och beställer ungefär samma saker. Ibland kan jag tycka att det känns svårt då jag vanligtvis hellre väljer att gå trapporna ned om jag åkt hissen upp - bara för omväxlingens skull. Med Mästaren är det ännu värre. När jag tidigare försökte bjuda hem honom en söndag var det nobben. Han går aldrig ut på sin enda lediga dag. De fyra dagarna kring nyår, ägnar han tre åt att gå ut på promenad med hundarna (den enda gång på året de tre hundarna får komma ut) samma runda varje år. Och jag trivs med dem! Herrarna alltså. Hundarna är förfärliga, inte att undra på! Innan jag lämnar Glömma-Året-Träffen blir jag åter inbjuden att komma och äta sukiyaki på söndag. Jag känner en stillsam, vild glädje över att åter bli inbjuden. Ett accepterande så gott som något. Kanske kan jag en dag till och med få reda på Mästarens namn.

Skriven år 2000. Jörgen Fredriksson.

 
Nyhetsbrev »
Nya resor »
Här hittar du resor som tillkommit efter katalogen trycktes.
Nästa föreläsning »
Beställ katalog »
Reselakan i siden » Finns i tre olika färger. Beställ direkt på hemsidan.

 

 

© Världens Resor AB